Birthday Bookathon 2019

Halfway through the ‘Birthday Bookathon’. As part of the yearly goals I set on my birthday each year, my reading goal for this year was world literature in translation – an ode to translators, without whom many of the books we read would not be accessible to us unless we knew every single language in the world. I have selected languages from each letter of the English alphabet, and the aim is to read one book (at least) from each of the languages corresponding to a letter. I began on the 14th of November (my birth date). Today we are at the half way mark, and these were the books finished in the past six months.

~Albanian – The Accident – Ismail Kadare
~Bangla – The Greatest Bengali Stories Ever Told – Arunava Sinha
~Cantonese – Never Grow Up – Zhu Mo
~Danish – The Last Good Man – A.J.Kazinski
~German – The Bird Is A Raven – Benjamin Lebert
~Hungarian – Iza’s Ballad – Magda Szabó
~Italian – Six Characters in Search of an Author – Luigi Pirandello
~Japanese – The Travelling Cat Chronicles – Hiro Arikawa
~Persian – The Blind Owl – Sadegh Hedayat
~Russian – The Heart of a Dog – Mikhail Bulgakov
~Swedish – The Girl Who Saved the King of Sweden – Jonas Jonasson
~Turkish – Istanbul Istanbul – Burhan Sönmez

This is the original blog-post I had written on my birthday when I started the reading list. Another fourteen more languages to go. 🙂 I am trying to keep one language for each alphabet, but I also have books from more languages, which will be read as I get the time.

Advertisements

Eine Buchrezension – A Book Review of Miss Hamburg

The beauty of language is that it opens up so many new avenues of communication. We can talk to more people, watch movies and read books in their original form, learn about different cultures. This blog site features write-ups mostly in English to cater to a wider reader base. When I post in any other language, the English translation follows the original post. I started learning German a few months ago, and have been attempting to read books in the original language, on the recommendations of librarians. The past few weeks have been busy, and I just finished my Deutsch A1 exam yesterday. I’ve barely even scratched the surface of the vast expanse of German literature. Like every little drop adding to the ocean, we start with baby steps and gradually increase our strides towards bigger things.

This is a review of the book Miss Hamburg. I’m attempting to write in German (and the English translation will follow below).

Der Buchtitel – Miss Hamburg

Die Autoren – Theo Scherling und Elke Burger

Genre – Fiktion

Sprache – Deutsch

Ein Buch aus der Leo & Co. Serie – des Bücher über eine Kneipe. Leo is einen Maler und eine leidenschaftlicher Koch, und Besitzer der Kneipe “Leo & Co.” Unsere Protagonistin Anna ist eine Studentin, die Teilzeit in der Kneipe arbeitet. Anna liest eine Anzeige von einer Modelagentur und möchte mit einem professionellen Portfolio einsteigen. Ihre Freundin Veronika, Boss Leo und Oma Trude, zusammen mit dem Fotograf Kai helfen Anna dabei. Ihr anderer Freund Paco scheint es nicht glücklich, dass Anna mit dem Modeln anfängt. Das Buch führt uns durch die Reise diese Gruppe von Charakteren, die Anna bei ihrer Verwandlung von der Kellnerin zum Model unterstützen und im Miss Hamburg-Wettbewerb beenden. Nervenkitzel, Missverständnisse, Freundschaften, Familie – der Leser wird zussamen mit Anna.

Eine mittelmäßige und kurz Geschichte. Gut herausgeätzte Charaktere und eine interessante Übersicht, die von Klischees ferngehalten wird. Eine etwas ausgedehnte Erzählung hätte das Leseerlebnis verbessert. Das Buch wird von einer Audio-CD begleitet, die eine große Hilfe ist, um die Aussprache beim Erlernen einer neuen Sprache zu üben.

Empfehlenswert, wenn Sie Bücher mit einfachen Handlungssträngen mögen – aber ohne Klischees – die menschliche Gefühle berühren.

Bewertung – 3/5

52720490_10158286333864937_7739746352627712000_n

For English readers,

Title – Miss Hamburg

Authors – Theo Scherling and Elke Burger

Genre – Fiction

Language – German

A book from the Leo & Co. series – a number of books featuring various incidents surrounding a pub of the same name. Leo is a painter and passionate cook, who runs the pub “Leo and Co.” Our protagonist Anna is a student who works part-time at the pub. Anna chances upon an ad by a modelling agency, and wishes to enter by creating a professional portfolio. Her friend Veronika, boss Leo, and grandma Oma Trude, along with Kai the photographer, encourage and help Anna in the endeavor. Her other friend Paco doesn’t seem too keen on Anna taking up modelling. The book takes us through the journey of this motley group of characters as they assist Anna in her transformation from waitress to model, culminating in the Miss Hamburg contest. Thrills, apprehensions, misunderstandings, friendships, family – the reader is taken on a roller coaster along with Anna.

A mediocre story line, which I felt passed too swiftly. Well etched out characters, and an interesting synopsis that stay away from clichés. A little drawn out narration would have enhanced the reading experience and given us more time with each character and their role in Anna’s life. The book is accompanied by an audio CD, which is a great aid to practice pronunciations when learning a new language.

Recommended if you like books with simple story lines – but without clichés – that touch on human emotions.

My rating – 3/5

Reader’s Delight – Learning A New Language

Johann Wolfgang von Goethe, Günter Grass, Thomas Mann, Hermann Hesse, Heinrich Böll, Franz Kafka, Karl Marx, Friedrich Nietzsche – whether literature or philosophy, German writers have given us some of the finest works in novels, short stories, and non-fiction. Several literary gems have been made accessible to us through translators. The curiosity over what might be lost in translation, however, coupled with the quest to read what the original writer has written, in his/her own words, is something that drives me to learn new languages. The ocean of these literary giants is too vast to dive into so soon, so I’m momentarily dipping my toes into the smallest pond of German literature.

This site has not seen many write-ups lately, because I started German classes a few months ago.  I have daily lectures, along with working full-time, and haven’t had much time to write.

So, I just finished reading my first German book – EINE SPEZIELLE BAND by Sabine Werner. I will attempt to write a full review in German in a separate post. For the time being, this is a YA book featuring its protagonist Michael who hates school, doesn’t like the area he lives in, and doesn’t get along with the kids around him. His only happiness lies in music – listening to his favorite musicians and trying to recreate their music on his guitar. At a concert one day, a chance encounter with a random stranger and fellow music lover, leads him to being invited to join a band. And thus we set out on a musical journey with this group of youngsters who love hearing and making music.

20190216_124943

Sabine Werner narrates a simple story, accompanied with beautiful illustrations for each chapter. The book came along with an audio CD. I highly recommend audio accompaniments when learning a new language. Often, even voracious readers mispronounce words since they’ve only read them and never heard them. When starting a language from scratch, it is important to learn correct spellings and pronunciations. The audio uses different voices for the various characters, which is a good learning aid since people speak differently, even in the same language. There are questions pertaining to each chapter, so the reader can practice how much of the text has been understood at the end of every chapter. Interspersed between chapters, are a handful of pages sharing general information about Germany – something that relates to the chapter you just finished, as well as educates about the country’s culture.

A beautiful package of reading and hearing a delightful story. A must-read for music lovers, or those looking for a simple story on friendships and life surrounding music. It’s always a sense of achievement to learn something new. As a reader, studying a new language gives one access to a whole new ocean of literature in its true form. The giants of German literature are still a long way off, but baby steps with easier books will get me closer there some day.

P.S. If there are any German speaking bloggers who follow this blog, your suggestions and recommendations on German books to read will be highly appreciated.

 

Feline Linguists

When curiosity flares up and you can’t help yourself…

The first picture was taken about three years ago, when my older cat was obstructing my Italian lessons. The second picture features the newest kitten in the household snooping around my German workbook. They’re not called curious cats for nothing! 😸

20160707_164317

20190213_210329

Avvolta Nella Nebbia Di Poesia (Wrapped Up In The Fog Of Poetry)

NEBBIA

Una poesia di Andrea Abbondandolo dalla collezione “Sigarette”.

Bianca signora
Che ogni ora offuschi
Splendente in tanti lustri
Il mondo è la tua dimora

Da te passa tutto
Ma non cio che non vuoi
Piangi su ogni cosa come in lutto
Ti sendi in mille pezzi e poi

Mi guardi con gli invisibili occhi tuoi
Vedi me mai onnipresente distrutto
Lontano dal mio dolce sunto
Entri in me e con me

Pian
Pian
Muoi

For English readers:

Nebbia is a poem by Andrea Abbondandolo from the collection “Sigarette”. The book is available only in Italian so I have attempted to translate this poem. I’m not a poet; just sharing some literature from around the world that I liked, and my understanding of it. The title translates to “fog” and the poet expresses his impression using figures of speech. The personification is writ large as the poet refers to the clouds of tiny water droplets as “white lady”, who blurs every hour but is shiny and lustrous when visible, sharing her lustre with the world. The composition is an address to Fog, and continues with the poet speaking to her about how everything passes through her, with her crying over it all – as if grieving, as she splits into a thousand pieces whenever someone or something moves through her. She looks over us with invisible eyes and watches our destruction as she enters into us, and with us, onto the ground.

41jmnW0GkgL
The poetry book “Sigarette” – for Italian readers who would like to read the collection.

https://ragtagcommunity.wordpress.com/2018/06/21/ragtag-daily-prompt-21-italian/